2007年6月18日 星期一

Guys, help!

Following is the lyrics of a song—"漁陽鼙鼓動地來". Originally the idea was from the poem, "長恨歌", you know, the romance and governance or may be some politics between 楊貴妃 and 唐明皇.

歌詞如下:
> 漁陽鼓, 起邊關, 西望長安犯, > 六宮粉黛舞袖正翩翩, 怎料到邊臣反, 哪管他社稷殘!> 只愛美人醇酒, 不愛江山。兵威驚震歌舒翰, 舉手破潼關!> 遙望滿天烽火, 指日下長安. > 漁陽鼓, 起邊關, 西望長安犯, > 六宮粉黛舞袖正翩翩, 怎料到邊臣反, 哪管他社稷殘!

Could you write down some interpretation (English, please) of the lyrics, not direct translation word by word (that would be hard), just the meaning of it.

A couple of lines from any of you would be much appreciated and very helpful. I'll try to organize them to be a short story or something.


PS, I'm in a choir of a Taiwanese group. We need the English explanation of this song, thank you.

2 則留言:

長空飛劍65 提到...

I don't have much time, this is by "googling" and a little bit of my translation. Guys, please pitch in, post whatever you can add in.

本歌曲是清唱劇《長恨歌》的第三樂章,是一首陰鬱的進行曲,描寫邊關的匿名警報,傳來安祿山造反的消息。

The song is a vocal and instrumental piece, composed of choruses, solos, and recitatives. It is the third movement of "Chang Hen Ge"(長恨歌), which is a grim march music. It describes an anonymous warning from the frontier, An Lushan(安祿山) an army general has become a rebellion of the government.

Bikerdoc65 提到...

Try this one:

http://www.asahi-net.or.jp/~ny3k-kbys/contents/chinese_poetry_chogonka.html